Kom en Zing             Pagina terug
 

tekst 

 uit Kameroen

vertaling

 Bert Stolwijk (Nederlands) en diverse andere vertalers

melodie

 uit Kameroen

vindplaats

 Weil du da bist ("Kinder-Gotteslob”)  (Lahn Verlag, 2008)

©  tekst

 bij de auteurs (Nederlandse vertaling vrij)

© muziek

 vrij

doelgroep

 jonge kinderen

thema

 aanbidding, lof en dank

Bijbelplaats(en)

 o.a. Psalm 95, 96 en 98

thuis, school,
catechese

alle momenten van de dag, het hele jaar door (maar niet in de veertigdagentijd)

liturgie 

opening van een viering, allelujalied (niet in de veertigdagentijd)

toelichting

Kom en zing is de titel van het eerste lied in de gelijknamige bundel.
Een uitnodiging aan jong en oud om met het instrument dat je bij je geboorte hebt gekregen – je stem – God te loven.
Een heel simpele tekst en melodie, die ook de allerjongste kinderen snel zullen oppikken.Het lied komt uit het Afrikaanse land Kameroen, dus het past helemaal in de stijl dat de kinderen er bij klappen en meebewegen. Er kunnen ook allerlei (slag)instrumenten bij worden ingezet.
Als er ook buitenlandse kinderen op het koor zijn, of als de kinderen het gewoon leuk vinden om in een andere taal te zingen, kun je één of meer van de aangegeven buitenlandse teksten zingen.
Je zou in een viering steeds de kinderen kunnen laten voorzingen en alle andere aanwezigen laten nazingen. Het lied kan meerdere keren herhaald worden, al dan niet in verschillende talen.

instrumentale begeleiding

In de bundel is dit lied voorzien van akkoordsymbolen.
Er is (nog) geen uitgeschreven begeleiding van het lied beschikbaar.